- arrastrar
- v.1 to drag (objeto, pies) (gen) & (computing).el viento arrastró las hojas the wind blew the leaves alongarrastrar y soltar (computing) to drag and dropEl tractor arrastró el leño hacia abajo The tractor dragged the log down.2 to win over, to sway.arrastrar a alguien a algo/a hacer algo to lead somebody into something/to do somethingdejarse arrastrar por algo/alguien to allow oneself to be swayed by something/somebody3 to drag along the ground (rozar el suelo).te arrastra el vestido your dress is dragging on the groundEl perrito arrastraba a su dueño The puppy dragged along his owner.4 to carry along, to suffer, to drag.El tractor arrastró el leño hacia abajo The tractor dragged the log down.Él arrastra su culpa todo el tiempo He drags along his guilt feelings always5 to bring along, to bring about.La acciones arrastran consecuencias Actions carry along consequences.6 to entrain.La reacción arrastró las partículas The reaction entrained the particles.7 to drag-and-drop.* * *arrastrar► verbo transitivo1 (gen) to drag, pull■ no arrastres los pies don't drag your feet2 (corriente, aire) to sweep along3 figurado to sway, win over, draw■ este grupo arrastra a muchas quinceañeras this group draws lots of teenage girls■ lo arrastra la pasión por el teatro he lives for the theatre4 (traer como consecuencia) to cause, bring, lead to5 (tener) to have■ arrastra ese catarro desde hace un mes she's had that cold for a month■ arrastran muchos problemas they've got lots of problems► verbo intransitivo1 to drag, trail► verbo pronominal arrastrarse1 to drag oneself, crawl2 figurado (humillarse) to creep, crawl* * *verb1) to drag, pull2) sweep away3) attract•* * *1. VT1) [+ objeto pesado] to drag; [+ carro] to pull; [+ caravana] to tow; [+ vestido, capa] to trail (along the ground)
no arrastres la silla por el suelo — don't drag that chair (along the ground)
arrastrar los pies — to drag one's feet, shuffle along
arrastrar las palabras — to slur one's words
2) (=transportar) [río, viento] to sweep away o alongla corriente arrastró las ramas — the current swept the branches away o along
3) (=atraer) to draw, attractsu última película ha arrastrado mucho público — his latest film has drawn o attracted large audiences
no te dejes arrastrar por esa idea — don't get carried away by that idea
arrastrar a algn a hacer algo — to sweep sb into doing sth
4) (=soportar)este país arrastra desde hace décadas el problema del paro — this country's been dogged by unemployment for decades
arrastra un complejo de inferioridad desde la adolescencia — he's had an inferiority complex ever since he was a youth
5) (=provocar) [+ dificultad, problema] to bring with itsu dimisión arrastró varias crisis financieras — his resignation brought with it several financial crises
6) (Bridge) [+ triunfos] to draw2. VI1) [vestido, capa] to trail (along the ground), dragte arrastra el vestido — your dress is trailing (along the ground) o dragging
2) (Bot) to trail3.See:* * *1.verbo transitivo1)a) (por el suelo) to dragcaminaba arrastrando los pies — she dragged her feet as she walked
b) <remolque/caravana> to towc) (llevar consigo)el río arrastraba ramas — branches were being swept along by the river
la corriente lo arrastraba mar adentro — the current was carrying him out to sea
2)a) <problema/enfermedad>arrastra esa tos desde el invierno — that cough of hers has been dragging on since the winter
arrastraron esa deuda muchos años — they had that debt hanging over them for many years
b) (atraer) to drawestá arrastrando mucho público — it is drawing big crowds
se dejan arrastrar por la moda — they are slaves to fashion
3) (en naipes) to draw2.arrastrar vi1) mantel/cortina to trail along the ground2) (en naipes) to draw trumps (o spades etc)3.arrastrarse v pronse arrastró hasta el teléfono — she dragged herself o crawled to the telephone
2) (humillarse) to grovel, crawl* * *= haul, lug off, sweep along, tow, drag, sweep + Nombre + away, lug.Ex. However, he would prefer a binding that will stand up to being stuffed into after-hours book drops and being hauled from one library to another.Ex. The whole affair, assembled and compressed, could be lugged off in a moving van.Ex. What has happened is that yet another institution has so overlapped with our own that we are being swept along on the tide of the technological revolution.Ex. 'Sit down please,' he bade her and she towed a chair over to his desk.Ex. Users can either select a pull-down menu and enter search terms in a text box or highlight and drag text into the search box from other applications including electronic mail.Ex. The stream suddenly swept him away, and it was only by a stroke of luck that they found him.Ex. He had a tough time lugging his lumpy, oversized travelbag onto the plane and stuffing it in the overhead bin.----* agua + arrastrar = wash away.* arrastrando los pies = shuffling.* arrastrar al mar = wash out to + sea.* arrastrar los pies = drag + Posesivo + feet, drag + Posesivo + heels.* arrastrarse = crawl.* arrastrar y pegar = drag and drop.* corriente + arrastrar = wash up.* dejarse arrastrar = go with + the flow, go along with + the flow.* dejarse arrastrar por la corriente = go with + the flow, go along with + the flow.* introducir arrastrando = haul in.* sacar arrastrando = haul out.* * *1.verbo transitivo1)a) (por el suelo) to dragcaminaba arrastrando los pies — she dragged her feet as she walked
b) <remolque/caravana> to towc) (llevar consigo)el río arrastraba ramas — branches were being swept along by the river
la corriente lo arrastraba mar adentro — the current was carrying him out to sea
2)a) <problema/enfermedad>arrastra esa tos desde el invierno — that cough of hers has been dragging on since the winter
arrastraron esa deuda muchos años — they had that debt hanging over them for many years
b) (atraer) to drawestá arrastrando mucho público — it is drawing big crowds
se dejan arrastrar por la moda — they are slaves to fashion
3) (en naipes) to draw2.arrastrar vi1) mantel/cortina to trail along the ground2) (en naipes) to draw trumps (o spades etc)3.arrastrarse v pronse arrastró hasta el teléfono — she dragged herself o crawled to the telephone
2) (humillarse) to grovel, crawl* * *= haul, lug off, sweep along, tow, drag, sweep + Nombre + away, lug.Ex: However, he would prefer a binding that will stand up to being stuffed into after-hours book drops and being hauled from one library to another.
Ex: The whole affair, assembled and compressed, could be lugged off in a moving van.Ex: What has happened is that yet another institution has so overlapped with our own that we are being swept along on the tide of the technological revolution.Ex: 'Sit down please,' he bade her and she towed a chair over to his desk.Ex: Users can either select a pull-down menu and enter search terms in a text box or highlight and drag text into the search box from other applications including electronic mail.Ex: The stream suddenly swept him away, and it was only by a stroke of luck that they found him.Ex: He had a tough time lugging his lumpy, oversized travelbag onto the plane and stuffing it in the overhead bin.* agua + arrastrar = wash away.* arrastrando los pies = shuffling.* arrastrar al mar = wash out to + sea.* arrastrar los pies = drag + Posesivo + feet, drag + Posesivo + heels.* arrastrarse = crawl.* arrastrar y pegar = drag and drop.* corriente + arrastrar = wash up.* dejarse arrastrar = go with + the flow, go along with + the flow.* dejarse arrastrar por la corriente = go with + the flow, go along with + the flow.* introducir arrastrando = haul in.* sacar arrastrando = haul out.* * *arrastrar [A1 ]vtA1 (por el suelo) to dragcaminaba arrastrando los pies she dragged her feet as she walkedvas a ir aunque te tenga que arrastrar you are going even if I have to drag you there2 ‹remolque/caravana› to tow3(llevar consigo): el río arrastraba piedras y ramas stones and branches were being swept along by the riverla corriente lo arrastraba mar adentro the current was carrying him out to sea4 ‹sector/mercado› to drag downal desplomarse en la Bolsa arrastró a todo el sector when its stock price collapsed, it dragged down the whole sectorno hay que dejarse arrastrar por el pesimismo there's no need to give way to pessimismB1‹problema/enfermedad› viene arrastrando esa tos desde el invierno that cough of hers has been dragging on since the winter, she's had that cough since the winter and she just can't shake it offarrastraron esa deuda muchos años they had that debt hanging over them for many years2 (atraer) to drawestá arrastrando mucho público it is drawing big crowdsse dejan arrastrar por la moda they are slaves to fashionarrastrar a algn A algo:las malas compañías lo arrastraron a la delincuencia he was led o drawn into crime by the bad company he keptla miseria lo arrastró a robar poverty drove him to steal3 (fam) (Elec) to usearrastra mucha corriente it uses a lot of power4 (Inf) to dragarrastrar y soltar to drag and dropC (en naipes) to draw■ arrastrarviA «mantel/cortina» to trail along the groundla gabardina le arrastraba the raincoat was so long on him that it trailed along the groundB (en naipes) to draw trumps ( o spades etc)■ arrastrarsev pronA (por el suelo) «persona» to crawl; «culebra» to slitherllegué arrastrándome de cansancio I could hardly put one foot in front of the other by the time I got therese arrastró hasta el teléfono she dragged herself o crawled to the telephoneB (humillarse) to grovel, crawl* * *
arrastrar (conjugate arrastrar) verbo transitivo
1a) (por el suelo) to dragb) ‹remolque/caravana› to towc) (llevar consigo):◊ arrastró todo a su paso it swept away everything in its path;
la corriente lo arrastraba mar adentro the current was carrying him out to sea
2a) ‹problema/enfermedad›:◊ arrastra esa tos desde el invierno that cough of hers has been dragging on since the winter;
vienen arrastrando el problema desde hace años they've been dragging out the problem for yearsb) (atraer) to draw;◊ se dejan arrastrar por la moda they are slaves to fashion
verbo intransitivo [mantel/cortina] to trail along the ground
arrastrarse verbo pronominala) (por el suelo) [persona] to crawl;
[culebra] to slitherb) (humillarse) to grovel, crawl
arrastrar verbo transitivo to pull (along), drag (along): la corriente lo arrastró mar adentro, he was swept out to sea by the current
'arrastrar' also found in these entries:
Spanish:
grúa
- seducir
- barrer
English:
carry along
- drag
- draw
- haul
- lug
- pull
- pull along
- shuffle
- slur
- sweep
- trail
- tug
- wash
- suck
* * *arrastrar♦ vt1. [objeto, persona] to drag;[carro, vagón] to pull; [remolque] to tow;el viento arrastró las hojas the wind blew the leaves along;Figel presidente arrastró en su caída a varios ministros the president took several ministers down with him;la caída de la Bolsa neoyorquina arrastró al resto de mercados the crash on the New York stock exchange pulled the other markets down with it;arrastrar los pies to drag one's feet;CompRP Famarrastrar el ala a alguien to set one's cap at sb2. Informát to drag;arrastrar y soltar to drag and drop3. [convencer] to win over, to sway;arrastrar a alguien a algo/a hacer algo to lead sb into sth/to do sth;dejarse arrastrar por algo/alguien to allow oneself to be swayed by sth/sb4. [producir] to bring;la guerra arrastra ya 3.000 muertos the war has already claimed 3,000 lives5. [atraer] to pull in;un cantante que arrastra muchos seguidores a singer who pulls in large crowds6. [soportar]arrastra una vida miserable she leads a miserable life;arrastra muchas deudas/muchos problemas he has a lot of debts/problems hanging over him;arrastra esa dolencia desde hace varios años she has been suffering from this complaint for several years7. [al hablar] to draw out;arrastra las erres he rolls his r's♦ vi1. [rozar el suelo] to drag along the ground;te arrastra el vestido your dress is dragging on the ground;estas cortinas arrastran these curtains are touching the floor2. [en juegos de cartas]arrastrar con tréboles to lead with a club♦ See also the pronominal verb arrastrarse* * *arrastrarI v/t1 por el suelo, INFOR drag (por along)2 (llevarse) carry awayII v/i1 por el suelo trail on the ground2 en juegos de cartas draw trumps* * *arrastrar vt1) : to drag, to tow2) : to draw, to attractarrastrar vi: to hang down, to trail♦ See also the reflexive verb arrastrarse* * *arrastrar vb1. (llevar por el suelo) to drag [pt. & pp. dragged]coge la silla en vez de arrastrarla pick the chair up instead of dragging it2. (soportar) to havearrastra la enfermedad desde hace años she's had the illness for years3. (rozar el suelo) to trail on the floorel vestido arrastraba her dress trailed on the floor
Spanish-English dictionary. 2013.